أ. حسين سلامات ياخي
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حسين أحمد حسين
يجب أن تتحول "ذوى" إلى "ذوو"، فيصير العنوان : "العصبةُ ذوو البأس". فهذا هو الصحيح فى نظرى من حيث القواعد النحوية رغم شذوذه.
|
نعم، هذا هو الصّحيح في نظرِ اللغة؛ إذ أنّ الصّفة تتبع الموصوف في صَرْفِها وحُكم آخرِها، ولمّا جاءت (العُصبة) مرفوعة، وجبَ أن تُزيّن (الواو) باطمئنان
* آخر (ذوو).
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حسين أحمد حسين
وما دفعنى حقيقة للتصحيح، هو أنَّ الخطأ فى المتن مغفورٌ للكاتب، ولكنَّه فى العنوان غيرُهُ فى المتن، فقد يُنفِّر القارئ.
|
سلِمَت يداكَ يا شيخ! فقد، والله، صرفني هذا الخطأ في العنوان، عن قراءة المقال!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حسين أحمد حسين
عبارة "العصبة ذات/ذوو البأس" عبارة مادحة وليستْ قادحة لهذا النظام البئيس.
|
بالفعل أ. حسين؛ لكلمة (بأس) أكثر من معنى في اللغة، وقد ذُكِرت في القرآن بمعانٍ عديدة.. بيدَ أنّ كلّ معانيها لا تحملُ قدْحاً، أرادهُ الكاتب، حسب وصْفه، ممّا يجعلُ استخدامها في هذه العبارة، لا يُحقق للكاتب المعنى الذي قصده، بل يأتي بعكسِه ونقيضِه.
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حسين أحمد حسين
أنا أعتذر مقدما للكاتب إنْ رأى أنْ ليس من حقى أنْ أصوِّب ما كتب
|
هذا تواضعٌ محمود منك يا حسين، ولكِنّ الإشارة إلى أخطاء لغويّة "واضِحة" و"مُؤثِرة"، بأسلوبك المُهذب هذا، مِن حقك تماماً.. ولا أحسب أنّ الأستاذ فتحي الضو سيواجه صعوبة في تقبّل تصحيح أخطائه.
___
* (باطمئنان) دي، الأمانة العلمية بتقتضيgap أن أقول أنها لـ "طارق كانديك" وعجبني موقِع استخدامها عندو.